一定期間更新がないため広告を表示しています
昔から、ケルトの文化も音楽も大好き。渦巻模様や音階など、日本の文化や音楽にとても似ているところがあるんですよね。あの、どこか物悲しく、森の中に消え行っていきそうな不思議な魅力。先日、久しぶりにケルトの音楽を引っ張り出してきていたら、大好きな曲が!詩編18 を歌詞にしてゲール語で歌っている曲です。シンプルな音楽だけど、本当に美しい!!ぜひ聞いてみてください。
Curfá:
Mo ghrá Thú, a Thiarna
Mo neart Thú
Mo ghrá Thú, a Thiarna
モ グラー フー ア ヒァルナ
モ ニャールトゥ フー
モ グラー フー ア ヒァルナ
Mo Dhia Thú mo charraig is mo dhídean
Mo sciath, adharc mo shlánaithe, mo dhún
Glaoim ar an Tiarna dar dIeacht moladh
Agus déarta mo shaoradh ó mo naimhde
(Curfá)
Go maire an Tiarna, is é mo charraig É
Go raibh Dia mo Shlánaitheoir á mhóradh
Thug sé caithréim an dá Rí
Agus nocht sé a ghrá dá ungthach
ENGLISH TRANSLATION:
Chorus:
I love You, oh Lord
You are my strength
I love You, oh Lord
You are my God, my rock and my shelter
My shield, ark of my salvation, my
strength
I implore the Lord worthy of all praise
And I'd like to see myself safe from my
enemies
(Chorus)
May the Lord prosper, He is my rock
May God be adored, my Savior
He gave victory to the two Kings
And showed His love to those He anointed
| Log in | RSS1.0 | Atom0.3 | (C) 2024 ブログ JUGEM Some Rights Reserved. |